Мир Наруто. Все о манге Наруто

Объявление

Добро пожаловать на форум о анимэ - сериале Наруто! Вскором времени появится главная страница новый раздел на форуме где можно будет скачать серии Наруто, Naruto Shippuden саундтрек и комиксы манга Наруто в русском переводе. Форум еще очень очень новый и мне нужна помощь. Есле желаете стать модератором то заходите в тему Набор модераторов, или просто общайтесь отдыхайте на форуме. Email нашего форума: worldofnaruto@rambler.ru Наше зеркало: https://jensen.ifolder.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Мир Наруто. Все о манге Наруто » Персонажи » Имена персонажей


Имена персонажей

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Перевод на русский язык некоторых имен :)

Хатаке Какаси - огородное пугало
Умино Ирука - морской дельфин
Харуно Сакура - цветущая вишня
Итачи - хорек, японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя. Женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть))
Удзумаки Наруто - оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто.
Абураме Шино. Абураме переводится как "маслянная женщина"
Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене тюнинов) - красные доспехи
Акимичи Чодзи. В имени Чо - бабочка, дзи - второй сын. Акимичи - осенняя дорога.
Эбису - это имя божества из буддийского пантеона.
Гамабунта - буквально "Жабий Бог"
Хагане Котетсу. Слово "хагане" переводится как "цельнометаллический", "котетсу" - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название "Котетсу"
Хаку - буквально "белый, чистый".
Первый Хогаге. Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение).
Второй Хокаге - младший брат Первого Хокаге.
Третий Хокаге. Его зовут Сарутоби, что буквально означает "скачущий как обезьяна".
Тсунадэ - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу)
Хьюга - букв. "солнце"
Хьюга Ханаби. "ханади" - фейерверк
Хьюга Хиаши. "хиаши" - дневное время
Хьюга Хизаши. "хизаши" - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет.
Хьюга Хината. "хината" - солнце.
Хьюга Недзи. "недзи" - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки...)))
Инари - особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы))
Инудзука Киба. "инудзука" - дом псов, "киба" - клык
Инудзука Хана. "хана" - нос, но также, и цветок.
Инудзука Тцуме. "тцуме" - челюсть.
Митараси Анко - оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко))
Морино Ибики - буквально означает "храп в лесу" и является фразеологизмом для обозначения большого медведя.
Нара - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. "Шика" - олень.
Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен).
Якуси Кабуто. "Якуси" - имя буддийского божества-целителя, "Кабуто" - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита.
Тентен - случайность.
Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). "мисуми" - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои - шлем-меч-доспехи.
Яманака Ино. "Яманака" - далеко в горах, "ино" - дикий кабан.
Юхи Куренай. "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый.
Хосигакэ Кисамэ. "кисамэ" - демон-акула, "хосигакэ" - финик, сушеная хурма.
Дзирайя - это имя взято из японского романа "Дзирайя Гокетсу Моногатари" (Рассказы о галантом Дзирайе. Все все поняли))). Собственно, все имена санинов взяты именно оттуда.

0

2

Во прикольно!

0

3

Помню, я где-то читала отзыв. Кто-то сказал, что убил бы родителей, если бы они его харьком назвали. Ему доходчиво объяснили, что Итачи, в принципе, это и сделал. :D Тайна убийства клана раскрыта! :)

0

4

Не, ты не права, я где-то читал, то Итачи завлил свой клан по приказу деревни листвы, но он не убил Саске, за ето его кинули, и он подался в Акацуки. вот такие пироги!

0

5

Да это же шутка юмора такая!
Хммм, по приказу деревни Листвы? Странно, и кому же это понадобилось? Уж не Хокаге ли?...

0

6

бох его знает, может и он, а может и не он. Саске вроде как сказале ето какая-то бабка...

0

7

Хммммм... Че-то я такого раньше не слышала... Интересно, нужно будет где-нить инфу поискать...

Мне понравилось, как переводится имя Юхи Куренай. Красиво. А еще Хината - Солнце Солнце. Забавно. :)

0

8

А мне прикалывает шино абураме!

0

9

Ага! А Чеджи - второй сын бабочки на осенней дороге :D Уж не Какаши ли его так назвал - фраза вполне в его стиле :D

0

10

Может быть...

0


Вы здесь » Мир Наруто. Все о манге Наруто » Персонажи » Имена персонажей